|
|
Eagle-Eye-Cherry
|
|
|
|
|
I'm so tired
|
Je suis si fatigué
|
|
Of falling in love
|
De tomber amoureux
|
|
Finding it easier
|
Trouvant plus facile
|
|
To fall out
|
De tomber
|
|
I can't deny it
|
Je ne peux le nier
|
|
I feel it inside
|
Je le ressens en moi
|
|
I'll keep its fire
|
Je garderai son feu
|
|
You can't hide
|
Tu ne peux pas le cacher
|
|
|
|
|
[Chorus]
|
[Refrain]
|
|
I'm falling in love again
|
Je suis tombé amoureux à nouveau
|
|
Ain't nothing I can't do
|
Il n'y a rien que je puisse faire
|
|
Falling in love again
|
Tombé encore amoureux
|
|
This time it's with you
|
Cette fois c'est avec toi
|
|
When I fall
|
Quand je tombe amoureux
|
|
It's always the same
|
C'est toujours pareil
|
|
And I so tired
|
Et je suis si fatigué
|
|
Of playing this game
|
De jouer à ce jeu
|
|
|
|
|
It's so long now
|
C'est si long maintenant
|
|
Since I gave up my heart
|
Depuis que j'ai renoncé à mon cœur
|
|
I've kept the light down
|
J'ai gardé la lumière éteinte
|
|
I don't wanna get it hard
|
Et je ne veux pas que ça devienne dure
|
|
So let me tell you now
|
Donc laisse-moi te dire maintenant
|
|
I just wanna be sure
|
Je veux juste être sûr
|
|
That you won't hurt me
|
Que tu ne blesseras pas
|
|
Can you promise me that ?
|
Peux-tu me le promettre ?
|
|
|
|
|
[Chorus]
|
[Refrain]
|
|
|
|
|
Got to tell me if you're gonna break my heart
|
Tu dois me dire si tu vas briser le cœur
|
|
If you don't wanna take the chance
|
Si tu ne veux pas saisir cette chance
|
|
And if it ain't true, all it's gonna be
|
Et si ce n'est pas vrai, ça ne sera
|
|
Is nothing but a poor romance
|
Rien d'autre qu'une pauvre romance
|
|
So, give me that promise to hold on now
|
Alors, fais-moi la promesse d'attendre maintenant
|
|
I'll never let you go
|
Je ne te laisserais jamais partir
|
|
I've got to have something go on, oh
|
Je veux que les choses continuent
|
|
Then you know now
|
Et tu sais maintenant
|
|
|
|
|
[Chorus]
|
[Refrain]
|
|
|
|
|
Falling in love
|
Tombé amoureux |